Не суждено, увы, сложить всех песен величальных…
ЕПАРХИИ
--

Не суждено, увы, сложить всех песен величальных…

06.01.2014 Не суждено, увы, сложить всех песен величальных…

Тексты богослужения в праздник Рождества Христова составлены лучшими православными песнотворцами и наполнены глубоким богословским смыслом. В них повествуется о внешних обстоятельствах Рождения Богомладенца, особое место уделяется участникам этого «чуда преестественного», богословски осмысляются даже незначительные, с точки зрения внешнего наблюдателя, детали.

В частности, говорится о том, что поклонение волхвов явилось началом разрушения язычества. Рождение Сына Божия на Земле соединило не только Бога с человеком, но и самих людей воедино. Пришествие Христа во плоти разрушило силу душегубца человеконенавистника, восстановило союз с ангельским миром и открыло доступ к Тому Родителю, от Кого происходит все творение.

На праздничной рождественской литургии будут спеты особые антифоны:

второй антифон

Во время малого входа и после него – праздничные тропарь и кондак:

Тропарь, глас 4-й:

·      Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся. Тебе кланятися Солнцу правды и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе.

·      Рождение Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом истины, потому что тогда служившие звездам были звездою научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и познать в Тебе Восход с высоты. Господи, слава Тебе!

Кондак, глас 3-й:

·      Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча младо, превечный Бог.

·      Сегодня Дева рождает Того, Кто превыше всякого существа, а земля доставляет неприступно Высокому убежище в низкой пещере; Ангелы поют Богу славу вместе с пастухами, а волхвы совершают путь по указанию звезды. Все это потому, что ради нас родился Младенец, Который есть предвечный Бог.

Песнопение это поется по возможности самыми торжественными напевами. Благо, что выбор есть:







Тропарь Рождества Христова, музыка игумен Силуан (Туманов)

Тропарь Рождества Христова, музыка С. Дегтярев

красивый концертный вариант обихода, музыка В. Беляева

тропарь неизвестного композитора

Ирмос и тропарь, музыка С. Толстокулакова

сербский тропарь, Дивна Любоевич

сербский тропарь

сербский тропарь и кондак иным напевом

сербский тропарь торжественным напевом

грузинский тропарь





тропарь на разных языках: церковнославянском (знаменный распев в гармонизации Кастальского), английском, арабском, французском, испанском, албанском, венгерском, греческом, украинском, румынском и японском.

Кондак Рождества Христова.

Музыка Д. Бортнянского

Знаменный распев. 

кондак греческий




кондак греческий по-славянски


Кондак Рождества Христова, музыка диакона Сергия Трубачева







 

Вместо «Трисвятого» споют:

·      Елицы во Христа крестистеся, / во Христа облекостеся. Аллилуия.

·      Те, кто во (имя) Христа крестились, те во Христа облеклись.





Болгарским напевом

 

Слова задостойника Рождества Христова исполнены любви к матери Господа, страха от Ее величием и мольбы к Деве Марии:

·      Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобие молчание. Любовию же, Дево, песни ткати спротяженносложенныя неудобно есть. Но, и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь.

·      А вот перевод этого удивительного молитвословия на русский язык в стихотворной форме (автор неизвестен): Прилично нам, дабы без бед пребыть, хранить в молчанье страх перед Тобой. Но, и любовью движимым к Тебе, не суждено, увы, сложить всех песен величальных. Но Ты Сама нам, Мати, помогай и силой свыше, Дево, укрепляй, и песнь Тебе немолчную хвалы воспеть нам всем подай!

муз. Прот. Петра Турчанинова

Задостойник Рождества Христова. А. Бордак и хор Валаам

 

Во время причащения священнослужителей поется причастный стих «Избавление посла Господь людем Своим. Аллилуйя».

Византийский на церковно-славянском языке

На английском языке

на корейском языке

Затем, если остается время, поют так называемые «концерты». Как правило, это стихиры праздника на торжественные напевы:

музыка Д. Бортнянского "Слава в вышних Богу"

музыка С. Толстокулакова, «Рождественский концерт»

музыка Д. Сарти, «Радуются вси Ангели»

музыка Я. Чмелева, «Ликуют ангели»

знаменного распева «Ликуют ангели»

ранний партес «Ликуют ангели»

Стихира праздника знаменным роспевом 

Греческая стихира праздника византийским напевом

музыка С. Дегтярева, «Небо и Земля»

музыка С. Дегтярева, «Днесь Христос»

музыка А. Бессарабов, «Днесь Христос в Вифлееме»

 

Специально для портала «Приходы» игумен Силуан (Туманов)

Поделитесь этой новостью с друзьями! Нажмите на кнопки соцсетей ниже ↓